聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可
![]() |
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可豐富您的閱讀體驗!
它的人氣蠻不錯, 總而言之,評價很高,在網路上很夯
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。
購買也很便利,很值得納入購物車,不需要特地跑到外面找。
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可誠意推薦給大家看喔!
看完還讓我回味無窮,看的時侯令我深陷其中、欲罷不能、愛不釋手的佳作!
好看的宗教命理聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可全書的內容大意
最新與最多的宗教命理,每日都有特價商品推薦是網路書店購書最佳選擇!
博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
商品訊息功能:
內容簡介: 博客來網路書店 本修訂嚴謹,集臺、港、新、中、美四十多位聖經學者意見,採意義對等、行文流暢、貼近華人的翻譯原則,適合初信者、青少年進入聖經真理,是國際差會及眾教會佈道跟進首選。
翻譯過程:
《聖經-當代譯本》(Chinese Contemporary Bible)是國際聖經協會(Biblica Inc.)於1979年召集眾學者從希伯來文及希臘文原文聖經譯成。
歷經多年修正,包括四十幾位聖經學者、牧者及中華威克理夫翻譯會(Wycliffe Bible Translators Taiwan),從2005年持續參照各種聖經譯本,鑽研中文語言變化,成為最貼近現代中文使用習慣、最適合初信者及青少年閱讀的聖經譯本;繁體版由聖經資源中心隆重出版。
博客來原出版機構:
國際聖經協會(Biblica Inc.)是由前紐約聖經協會(New York Bible Society)和Living Bible International於1992年合併而成。(起初稱為International Bible Society,後改名為Biblica Inc.),主要宗旨為進行各種聖經版本翻譯、出版和推廣,目前擴及全世界五十五國,翻譯超過一百種語言。除了聖經當代譯本,其出版之《新國際版聖經》(New International Version, NIV)為當今最受歡迎且信賴的現代英文譯本。
新的聖經譯本的需要:
1.為什麼需要新的聖經譯本?
譯經挑戰:語言具有深刻時代背景和文化特色。翻譯幾千年前的聖經不僅需要攻克古語言難關,還要追溯歷史長河,跨越文化藩籬。
語言變化:從最早的文言文,到後來的白話文,再到近年通俗譯本,都是將上帝永不改變的話以最有效的方式呈獻給所處時代。
釋經學演進:隨著時代變遷,聖經翻譯不可能一勞永逸。只要對聖經原文的理解和闡釋尚未完美,就會一直有新的聖經譯本問世。
2.當今聖經譯本分為哪兩大類?
側重原文:當今聖經譯本大致分為兩類。一類側重聖經原文,即希伯來文、希臘文和亞蘭文的格式,致力反映原文,多傾向於直譯方式。
側重易解:另一類側重捕捉原文所表達的意思,致力用自然流暢的語言譯出原文的精義,多傾向意譯,兩種譯法各有千秋。
各有優缺:前者忠於原文的同時,常常犧牲可讀性,以致艱澀難懂;後者強調自然流暢的同時,往往無法盡顯原文風貌。
3.如何因應各時代讀者不同需要?
譯文風格:翻譯之初要先確定主要讀者群,並適當取捨翻譯風格。聖經學者喜歡的譯本未必適合沒有任何聖經背景的非信徒。
讀者取向:聖經是用當時簡易的語體文寫成的,耶穌和使徒在新約時代用的是當時的通俗希臘文,而非深奧的古典希臘文。
博客來網路書局貼近民情:耶穌在引用舊約時常用希臘文《七十士譯本》,而非希伯來原文。祂選用當時百姓最能明白的語言來傳遞天國信息。
4.《當代譯本》和《和合本》有何不同?為什麼採用四字俗語?
時代背景:1919年出版的《聖經和合本》廣受歡迎,正是因為直白、簡單、切合廣大人群,幾乎沒有四字俗語,因為當時百分之九十以上的人口是文盲。
讀經無礙:《聖經和合本》對青少年或初信者常造成理解上的困難。如很多人不懂「方伯」之意,而「自卑」、「手段」等褒義詞,在今天已屬貶義詞。
教育普及:現今已是教育普及的年代,為此本譯本使用朗朗上口的四字俗語已不成問題,反能深入並簡要地陳明經文的意義。
5. 如何讓華人青少年、慕道友、跨文化讀者更愛讀經?
貼近生活:力求譯文準確、清楚、平易通俗、貼近生活,特別適合廣大青少年、慕道友和尚不熟悉聖經文化背景者。
博客來書店流暢文體:以《現代漢語規範詞典》為準,避免使用與大眾語言習慣脫節的宗教術語。流暢的文風和嚴謹的結構,將帶給讀者全新的讀經體驗,不再被艱澀拗口的文字羈絆。
信仰引領:出版聖經旨在傳揚福音,幫助更多人認識基督信仰和耶穌。《當代譯本》是鑽研聖經者的參考、初信者的嚮導、未信者的路標。深願此譯本可成為華人尋求真理、踏上永生的階石。
牧者推薦:
「這是一本忠實於原文又容易明白的聖經。在廿一世紀的今日,不單適合青少年,也是成年人必定喜愛閱讀的聖經。」─菲律賓聖經神學院院長、亞洲神學協會祕書長 —— 邵晨光 院長
「聖經當代譯本修訂過程十分嚴謹,彙集臺灣、香港、新加坡、中國、北美四十多位聖經學者意見,採用意義對等、行文流暢,貼近華人讀者習慣的翻譯原則,是一本適合引領初信者進入聖經真理的譯本,已成為國際差會及眾教會採用作為佈道跟進的首選。」─前中華威克理夫翻譯會祕書長、現任該會駐泰國宣教士 —— 邱顯正 牧師
墜機之前,9分20秒 | 中國生命學-中華賢哲之生死智慧 | 現在人的生死觀 | 臨終心理與陪伴研究 | ||||
漫談生死學 | 關於死亡與轉世之路 | 心靈病房的十八堂課 | 生命教育:人生啟思錄 | ||||
陪牠到最後:動物的臨終關懷 | 達爾文的蚯蚓──亞當-菲立普論生與死 | 你可以更靠近我……教孩子怎樣看待生命與死亡 | 生死學十四講 | ||||
因為,你聽見了我 | 生命如花籃- 教孩子認識生與死 | 如果只有一年:若只剩一年可活,你要做些什麼? | 死亡的幻象 |
- 新功能介紹 作者: 國際聖經協會 (Biblica Inc.)
- 出版社:橄欖 新功能介紹
- 出版日期:2016/07/22
- 語言:繁體中文
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可
![]() |
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可推薦,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可討論,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可比較評比,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可開箱文,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可部落客
聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可那裡買,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可價格,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可特賣會,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可評比,聖經-當代譯本(皮面拉鍊拇指索引)(精裝)非逛不可部落客 推薦
大秦皇陵 卷三 不死鬼村 | 狩獵之陰山狼城 2:血祭狼神(完) | 天使街九號店之3:迷幻之城 | 除魔手札之2:七日喪魂 | ||||
看了會後悔!:你不該看的鬼故事 | 凶宅筆記 詭事錄 | 聖槍傳說 卷六:最後淨土 | 除魔手札 之1:妖神禍斗 | ||||
凶照:鬼訊號之三 | 天使街九號店(2)人心要怎麼測量 | 大秦皇陵 卷一 人皮古圖 | 地下三尺有鬼 | ||||
狩獵之陰山狼城 1 鬼臉標記 | 盜墓筆記第二季 之2:陰山古樓Ⅱ(全新書衣典藏版) | 薩滿寶藏(2)金巫邪教 | 大秦皇陵 卷五 |
![]() |